01/05/2011

1er mai.



Today is another special day! Firstly, it is  la Fête du Travail (Labour Day). This is regardless the day it falls on a Bank Holiday, sadly this year a Sunday to most French people's great annoyance! But more importantly it is le 1er mai (le premier mai, May 1st) and la Fête du Muguet (lily of the valley); I am sure Princess Kate would be happy to hear this!
Today, people buy lily of the valley if they don't grow it and offer it to wish each other lots of happiness. There are small market stalls in popular places to grab your lily of the valley sprig if you are not already lucky enough to have a garden! Lily of the valley, like le ramoneur (chimney sweeper), le fer à cheval (horse shoe) and le trèfle à quatre feuilles (4 leaf clover) are un porte bonheur (they bring you luck), or you could say "ils portent bonheur".


Joli moi de mai
Ô joli mois de mai, tu ouvres une à une
De tes doigts délicats, les roses du jardin
Et tu déposes en pluie la rosée du matin,
Offerte par la nuit à un rayon de lune.
Tu murmures aux buissons la chanson du Zéphyr
Jetant à la volée des fleurs sur les chemins.
Tu fais valser les cœurs, joyeux lutins
Au rythme des passions et des éclats de rire.
Sur les calendriers avec tes saints de glace,
Des affres de l’hiver, il reste encore la trace
Entre soleil et pluie, nuages et éclaircies.
Les oisillons s’emplument et le vent les emporte,
Adieu mauvais temps et les intempéries
L’été s’annonce enfin, il tape à la porte.
Alphonse Blaise.
So some French people will be marching in cities to celebrate trade unions and workers' rights and others will be exchanging lily of the valley!
Beaucoup de bonheur à tous!

No comments:

Post a Comment